• KINGDOM 2 Far and Away (2022) 1080p

    KINGDOM 2 Far and Away (2022) 1080p

    キングダム 2 (Kingudamu 2) / 王者天下 2

    Action, Comédie, Amitié, Guerre, Historique

    2H14
    LICENCIé

    Après avoir réprimé la rébellion de son frère cadet, le roi de l'État de Qin, Ei Sei, qui avait pris le trône et vis à unifier la Chine, est menacé par des assassins qui sont entrés une nuit dans le palais royal. Grace à Shin et Ka Ryo Ten, qui se sont précipités sur les lieux, les assassins ont été repoussés avec succès, mais il était clair qu'il y avait quelqu'un à l'intérieur du palais qui complotait pour l'assassin Ei Sei. Alors qu'il y avait encore une certaine incertitude, l'ennemi voisin, l'État de Wei, à commencé à envahir la frontière, et Shin doit enfin rejoindre sa première bataille en tant que fantassin. Les fantasins ont formé une équipe "GO" de cinq hommes, et Shin a rejoint le champion du bataillon avec ses vieux amis Bi Hei et Bi Tou, qui viennent de la même ville natale, le chef d'escouade expérimenté Taku Kei, qui n'est pas fiable mais n'avait jamais tué n'importe qui, et le mystérieux Kyou Kai, dont le visage est presque entièrement recouvert d'un masque. Go Kei, le grand général de Wei, est un génie avec une excellente stratégie militaire, et il utilise également pleinement la puissante force des chars de Wei pour envahir les fantasmes de Qin en première ligne. Lorsque le grand général de Qin, le duc Hyou reçoit des nouvelles de l'âpre bataille, il sourit simplement ironiquement et ordonne à ses troupes de se tenir prêtes. Contre toute attente, Shin mène une bataille solitaire avec son maniement de l'épée aiguisée, tandis que ses camarades et d'autres ont réussi à survivre grâce à leur propre ingéniosité. Baku Koshin, un général de mille hommes de Qin, voit le succès de Shin et de ses hommes et se précipiter vers les collines pour les rejoindre dans un assaut encore plus téméraire. Avec Shin et ses hommes de la Quatrième Armée montrant un léger ébranlement du désavantage écrasant de Qin de la veille, Duke Hyou trouve « l'étincelle » de la bataille et fait enfin son geste. Alors que la bataille se déroule à grande vitesse et qu'un grand feu commence à rouler, cette personne inattendue apparaît également sur le champ de bataille...

    LICENCIé
    INTERDIT DE REUPLOADER MES LIENS, NI DE PARTAGER SUR DES SITES DE TELECHARGEMENTS/STREAMINGS, SUR AUCUNS BLOGS, NI MÊME EN MP !
     
    LAISSEZ UN COMMENTAIRE POUR AVOIR LE LIEN
    N'hésitez pas à vous inscrire à la Newsletter (sans oublier de valider votre inscription), pour recevoir un mail des sorties des nouveaux projets.
     
    « HELL DOGS (2022) 1080pYUKSAO (2022) 1080p »

  • Commentaires

    1
    Mardi 17 Janvier 2023 à 03:12

    Bonsoir vous êtes au top et bonne année en vous souhaitant le meilleur merci 

    2
    Mardi 17 Janvier 2023 à 08:12

    Bonjour,

    pourrais-je avoir le lien de se film car j'ai découvert Kento yamazaki dans le drama Alice in borderland et the door into summer sur N et depuis j'en suis fan. merci

    3
    Mardi 17 Janvier 2023 à 08:27

    Bonjour Hermione,

    merci pour ce film , on voit qu'il ya de très belle scénes d'actions.

    je connaissais pas vraiment kingdom à part la version korean.

    et l'anime me plaît pas graphiquement.

    aurais tu le film 1 par hasard.

    merci bien

    4
    Mardi 17 Janvier 2023 à 18:34
    Ohayo j’aimerais le lien pour ce film Domo arigato pour tout ton travail et de nous gâter comme tu le fait Fighting
    5
    Jeudi 19 Janvier 2023 à 14:40

    Bonsoir,

    Merci beaucoup pour ce travail travail de traduction,

    J'ai beaucoup aimée cette suite,  j'adore Yamazaki Kento dans le rôle de Shin.

    J'adore également les petites scènes humoristiques qu'il y a dans ce live action.

    Les scène d'action sont bien tournées. Je le conseille fortement. Merci encore pour te le travail effectué dessus.

    Bonne semaine

      • Jeudi 19 Janvier 2023 à 16:53

                                                          Merci pour ton retour ! happycool

    6
    Jeudi 19 Janvier 2023 à 19:42

    Coucou

    Comme toujours au top

    Merci beaucoup pour ce nouveau film

    Bonne soirée

     

     

    7
    Jeudi 19 Janvier 2023 à 22:31

    Bonsoir c'est possible d'avoir le liens merci d'avance 

    8
    Dimanche 29 Janvier 2023 à 12:19

    Merci, Pour cette nouvelle trad !!!

    9
    tran quang tri
    Dimanche 29 Janvier 2023 à 17:28

    merci beaucoup pour ce film kingdom 2 je le cherchais depuis longtemps, pourrai je avoir le lien svp merci , quang-tri@hotmail.fr

      • tran francois
        Lundi 6 Février 2023 à 02:27

        Ah j'attendais mais visiblement vous donnez pas au nouveaux venu etc, peur etre en 2050  dommage pour moi je respect votre choix bonne continuation.

      • Lundi 6 Février 2023 à 04:28

        OHAYÔ !

        Je n'ai pas dit que je ne donnais pas aux nouveaux venus,mais aux nouveaux comptes EKLABLOG. 

        Je ne sais pas si ton compte Eklablog est nouveau ou pas, car ton pseudo est non cliquable.

        ( Donc, non valide) sarcastic

        De plus, tu n'es pas inscrit à la Newsletter.

        Et comme je le rappelle en haut du blog, en rouge, je ne donne pas les liens dans ces conditions.

        Matane !

      • Mardi 7 Février 2023 à 19:23

        Ohayô !

        Je vois que tu t'es inscrit à ma Newsletter, je te remercie.

        Seulement,

        tu n'as pas validé l'inscription et ton pseudo est toujours non cliquable (donc, non valide)...

      • tran francois
        Mardi 7 Février 2023 à 19:38

        Bonjour, je te remercie pour tes réponses, je suis inscrit à ton newsleter depuis dimanche ou j'ai laissé le premier commentaire, aprés jai du enlever en cliquant sur un des mail en croyant cest le lien du film donc tu avais raison je n'étais plu  le moment ou tu m'as fais remarquer, j'ai vérifié hier, aprés je pense que j'ai pas de compte ekablog, ca fait des années que j'ai suivi ton blog; j'ai toujours procédé à cette manière pour avoir tes liens , je laissais un commentaire avec mon mail tu m'envoyais les liens comme pour le drama goblin ou récement baby assassin, maintenant les conditions ont changé  je le respect comme je te disais sans rancoeur, tu es la seule à traduire tes projets tu es la seule à fixer les conditions, comme je disais je respect ton choix, je n'attends rien en retour en laissant lautre commentaire en te disant bonne continuation^^ , je suis allé voir le film kingdomn 2 en sous titre vietnamien j'ai du comprendre la moitié mais cetais fun. et encore bonne continuation à toi .

      • Mardi 7 Février 2023 à 21:14

        Vu que ton pseudo est non cliquable, je ne peux pas t'envoyer de liens.

        Passe par "CONTACT" en haut à gauche. J'aimerai te parler en privé.

    10
    Lundi 30 Janvier 2023 à 07:09
    J’adore Kento
    11
    lucy
    Vendredi 3 Février 2023 à 16:22
    • merci beaucoup pour votre travail sur ce projet, j'aimerai avoir le lien s'il vous plait et merci encore
    12
    Dimanche 5 Février 2023 à 17:21

    Bonjour, ayant le 1er film, serait-il possible d'avoir le lien pour celui-ci svp ? Je pourrai ainsi visionner les 2 à la suite :-)

    Merci d'avance !

      • Dimanche 5 Février 2023 à 19:39

        Je ne sais pas si tu as ma trad du 1, mais si tu l'as, il faut que je le corrige et en profiter pour remplacer les prénoms chinois par les Japonais.

        Etant donné que cette trad est l'un de mes premiers projets en tant que traductrice, je traduisais fidèlement les srt anglais. Désormais que j'apprends le Japonais depuis un bon bout de temps, cela me dérange énormément.

        Je ne comprends pas pourquoi ils ont mit les prénoms chinois au lieu des Japonais alors que dans les 2 films, ils s'appellent tous par leurs prénoms Japonais.

        Envoyé cool

      • Dimanche 5 Février 2023 à 21:17

        En fait, j'ai eu le 1er film via une autre team qui apparemment a utilisé les noms japonais (je viens de regarder très rapidement pour ne pas me spoiler !).

        Du coup, je devrais m'y retrouver, et je me permettrai de te demander le lien du 1er si tu le retouches, afin d'avoir une traduction homogène sur les 2 films :-)

        Merci pour tout !!!

      • Dimanche 5 Février 2023 à 21:24

        Pas de soucis ^^

        Matane ! cool

    13
    Samedi 11 Février 2023 à 04:33

    Bonjour , aprés le visionnage du film, merci encore pour tes sous titres de très bonnes qualités, je ne suis pas du tout déçu, mes premières doutes sont vite parti, l'histoire est trés prenant avec la suite du reve de shin, de devenir le général sous les cieux,  la deuxième adaptation est comme le un fidèle au manga, avec des nouveaux personnages qui sont charismatiques, bien que je pense tomber amoureux d'une entre elle XD, le réalisateur reste fidèle à ses idées quitte à ne pas rendre certains scènes plus réalistes que d'autres mais c'est ainsi né ce monde utopie manga qui nous a transporté à travers ce deuxième film live qui est une réussite pour moi, bien que à la fin j'avais qu"une idée de voir le trois en me disant il fallait attendre encore au moins 2 ans .. mais le trois sortira en juillet 2023, j'ai deja hate... et encore merci pour ton travail Hermione081. mes yeux ne piquent plu comparer à quand j'ai tenté de le regarder en version vietnamien. 

      • Lundi 13 Février 2023 à 12:41

        Merci beaucoup pour ton retour ! cool

        Passe une bonne semaine !

        Matane !

    14
    Mercredi 22 Février 2023 à 01:36

    Bonsoir, est-ce que se serait possible d'avoir le lien du film s'il te plait ?

    Je te remercie d'avance happy

    15
    Vendredi 10 Mars 2023 à 08:51

    Bonjour, j'ai enfin réussi à regarder les 2 films, encore merci pour ton travail et ton partage. Je suis devenu accroc à l'histoire et aux personnages, j'espère que grâce à toi, je pourrai voir la suite prochainement. Merci pour tout :-)

      • Vendredi 10 Mars 2023 à 13:04

        Ohayô !

        Merci pour ton retour ! ^^

        Je traduirai sûrement la suite quand elle sortira. (Si RAW et SRT de disponibles)

        Bonne journée à toi aussi.

        Kisu !

    16
    Vendredi 10 Mars 2023 à 10:33
    Ohayo j’aimerais avoir le petit lien pour ce film Domo arigato
    17
    Samedi 1er Avril 2023 à 12:18

    Oh, je cherchais justement ce film depuis l'année dernière, j'avais adoré le premier que j'ai vu plusieurs fois, je suis contente de voir que le second est enfin traduit en français. Il y a plein de films vraiment sympa ici. Comme je suis nouvelle, j'aimerai savoir si t'es toute seule pour traduire ? Car si c'est le cas, tu fais vraiment un bon travail avec tous les projets que tu as. 

      • Samedi 1er Avril 2023 à 13:12

        Ohayô !

        Oui, je fais tout, toute seule : La création de timing (quand il n'y a pas de srt anglais/Esp de disponible, comme par ex, pour le film MOGURA NO UTA Final), Trad, check X4, mise en forme, encodage, hébergement...et je porte mes choix que sur ce qui m'attire.

        Je vois que tu t'es inscrite sur mon blog. Merci et bienvenue.

        Lien envoyé cool

      • Samedi 1er Avril 2023 à 16:43

        Je le regarderai demain mais j'ai déjà jeté un coup d'oeil et je peux déjà dire que tu as fais un bon travail et que ce film va être vraiment génial. J'ai moi même traduit les deux films et drama de Gintama mais c'était maladroit, bon, l'important c'est qu'on comprends mais en les revoyant une fois upload, j'ai vu que j'avais fais quelques erreurs mais trop la flemme de devoir me taper une modification avec encodage durant des heures et l'hébergement qui dure aussi des heures xD Je ne suis pas assez patiente pour ça ^^' Bref, hâte de voir tes prochains projets et je vais déjà regardé les projets que tu as fais qui pourraient m'interreser :)

        Merci pour le lien, je sens que ma mère et moi allons nous régaler(oui, elle est aussi fan des mangas/film/dramas japonais/coréens) !

    18
    Dimanche 2 Avril 2023 à 18:27

    Je viens de le voir et je confirme, j'ai adoré ! Bon, un peu dommage d'avoir fait 2h de film juste pour la première campagne de Shin qui est un petit arc normalement, mais c'était vraiment très bien. Merci encore à toi et très bon boulot !

      • Dimanche 2 Avril 2023 à 19:32

        Merci beaucoup pour ton retour, contente que ce film t'ai plu ^^

    19
    Mercredi 5 Avril 2023 à 13:12

    Salut, merci beaucoup pour la traduction, je veux bien le lien s'il te plaît. Merci d'avance et bonne journée ^^

    20
    Vendredi 7 Avril 2023 à 10:54

    Bonjour merci beaucoup topissime 

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    21
    Dimanche 9 Avril 2023 à 22:31
    22
    Lundi 22 Mai 2023 à 00:06

    Bonjour,

    Je ne suis pas sûre (ou plutôt j'ai peur) d'avoir compris ce qu'il faut faire pour avoir les liens. Je ne suis pas sur Eklablog, et s'il faut y être depuis plus d'un an c'est encore pire... c'est une demande un peu spéciale. Faire ce qu'il faut pour que les gens soit reconnaissant c'est une chose. Le manque de reconnaissance et les abus sont légions. Mais il y a pire avec la team Rasbora ou les quelques inscrits ne souhaitent rester qu'entre eux. Tout cela me pousse à une seule chose. Traduire moi même les films qui m'intéresse que les gens pourront bientôt retrouver de manière plus libre. Car tout de même, ces films ne nous appartiennent pas, et la moindre des choses et de faire en sorte que les passionnés puissent les regarder. Je ne te demande donc pas de liens pou ce film, la traduction sera bientôt finis, et ensuite je m'occuperai de Legend and Butterfly qui me tente pas mal...Soyons reconnaissant du travail réalisé par ceux qui font ces films. Ce n'est pas parce que l'on passe quelques journées sur une trad que le film nous appartient et que les gens doivent se soumettre ensuite à toute sorte de demande ou rituel pour visionner un film. les gens correct seront de toute façon reconnaissant.

    J'ai composé des centaines de musiques qui sont en écoute libre sur plusieurs réseaux du web...il y en a qui télécharge gratos, d'autres qui remercient et d'autres qui partagent ou d'autres qui achètent mes albums.

    Alors quand je vois les pratiques de certaines Team de trad je trouve que cela va trop loin.

    Il fallait que quelqu'un le dise, c'est fait. Et heureusement de nombreuses team partagent leurs liens sans trop mettre de barrière, il y a un juste milieu.

    Sur ce bonne continuation.

      • Lundi 22 Mai 2023 à 01:32

        Ohayô !

        Je suis absolument d'accord avec toi.

        MAIS...

        Pour te répondre, moi aussi à mes débuts, je laissais mes liens en libre accès pour tout le monde puis je les ai retrouvés sur des sites de téléchargements dans un but lucratif ! Et ça je ne l'accepte pas, car pour moi, c'est un manque de respect pour mon travail !

        Le fait qu'ils les partagent m'énerve aussi, car comme toutes les fansubs, j'y ai passé des Heures et des jours à traduire !

        Mais la raison LA PLUS IMPORTANTE, c'est que ces sites nous mettent en danger car comme tu le dis, ce que nous traduisons ne nous appartient pas et cela pourrait nous retomber dessus !

        Et au pire, que l'on ferme nos blogs et sites !

        RAISON DE PLUS POUR NE PAS TROUVER NOS LIENS CHEZ EUX !

        Je pense que ce que je demande pour avoir mes liens n'est pas très compliqué !

        - L'âge (j'ai des projets interdits aux mineurs)

        - Le pseudo eklablog avec de l'activité dessus.

        - Un compte Eklablog Cliquable pour que je puisse envoyer les liens.

        Etant seule pour gérer mes 2 blogs et mon site, ça me facilite les choses au lieu de passer tout mon temps à chercher la bonne adresse mail correspondant au pseudo. 

        - Être inscrit à la Newsletter pour recevoir un mail des nouvelles sorties.

        ET C'EST TOUT !

        Je ne vois pas où est la difficulté pour avoir mes liens.

        De plus, créer un compte Eklablog est totalement gratuit et il faut simplement être actif dessus.

        ******************************************

        C'est génial que tu traduises toi-même tes projets.^^

        Et ça ne me dérange absolument pas que tu traduises THE LEGEND & BUTTERFLY au contraire.

        Comme je dis toujours, chacun à sa façon de traduire en y mettant ses ressentis, son style etc... Donc, même si tu utilises le même srt que moi, il y aura toujours des similitudes, mais le résultat ne sera jamais pareil. Voilà pourquoi certains membres préfèrent certaines fansubs que d'autres.

        Je te souhaite une bonne continuation dans tes projets de trads.

        Et peut-être à bientôt.

        Matane !

    23
    Lundi 22 Mai 2023 à 13:24

     

    Honnêtement, j'ai une vie très remplie qui ne me permet pas trop de trainer sur les réseaux, blogs et forums...Donc le fait d'imposer que les gens soit actif, depuis au moins un An si j'ai bien lu n'est de toute façon pas possible pour moi, comme pour d'autres. Et quand j'essaie de me créer un compte EklaBlog ça me dirige sur un autre Site. Mais peu importe. Actuellement de nombreuses teams restreignent de manière très sévère l'accès aux trads. Toujours pareil, à cause de quelques minorités d'ingrats ou de profiteurs. Ce sont les autres, comme toujours qui subissent ces mesures. Ceux qui sont passionnés et respectueux du travail réalisé.

    C'est comme cela un peu partout.

    Notre société prend un drôle de tournant.

    D'ailleurs si je pensais comme cela, personne ne pourrait écouter mes musiques...

     

     

     

      • Lundi 22 Mai 2023 à 13:49

        Comme je te l'ai dit, je suis d'accord avec toi. Mais ne connaissant pas le monde de la trad comme moi je la connais, il est normal que tu penses ainsi. (comme je te l'ai déjà dit, je pensais comme toi au début)

        Les dramavores comprennent totalement le pourquoi nous faisons cela et personnellement, il m'est souvent arrivée d'accepter des nouveaux profils sur mon blog, car ils sont venus d'eux même m'expliquer leur situation. Je ne suis pas un monstre envers les gens et je suis toujours ouverte au dialogue avec eux, comme avec toi en ce moment.

         Si tu souhaites continuer cette conversation, passe via contact, car ici, c'est pour les demandes de liens. Merci.

        Je retourne trad. Passe une excellente journée ^^

         

    24
    Vendredi 26 Mai 2023 à 15:46

    Bonjour, merci beaucoup pour votre traduction, puis-je avoir le lien s'il vous plaît ? Bonne journée ! :D 

    25
    Jeudi 8 Juin 2023 à 12:07

    Bonjour Hermione

    Sitôt  accepté sur ton blog me voila  un film japonais et historique de surcroit ?  Je fonce un grand merci à toi et ton travail vu la quantité que tu as fait tu ne dois pas arrêter.

    Merci de bien vouloir me donner accès a ce film bon courage et bonne journée a toi

     

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :